В честь 2000-летия Христа
Ну скорее не в
Ну скорее не в честь, а в память...
и не 2000-летия, а со дня рождества...
Мне хотелось перевести надпись на русский
Можно ставить памятник "в память" какого-либо события, если об этом событии есть что вспомнить. То есть если в память 2000-летия, то это 2000-летие должно быть какм-то особенным (перепилисть всей Лаврой, нарпимер).
Ну по-моему тут
Ну по-моему тут итак все ясно. Событие было особенное - рождество Иисуса Христа. Разве этого мало?
В пам'ять 2000-тя Рiздва
Если бы было написано что-то типа "В память рождества на 2000-ю годовщину этого…", то и мне бы всё было ясно. Впрочем, может быть я неточно перевожу с украинского
И вообще, почему там украинский?
Так как Лавра относится к Московскому Патриархату, то логично встретить в ней церковно-славянский или, на худой конец, русский…
Обратная ссылка
Пасхальное яйцоЯблони над ближними пещерамиЭто фото опубликовано в «3. Лавра»



Последние комментарии
7 лет 50 недель назад
7 лет 50 недель назад
7 лет 50 недель назад
10 лет 9 недель назад
10 лет 11 недель назад
10 лет 38 недель назад
10 лет 38 недель назад
11 лет 13 недель назад
11 лет 42 недели назад
12 лет 16 недель назад